skies
valleys
summits
streams
epilogue


la même personne

la même personne

Je parle comme je veux, mais je suis la la même personne,
Je suis le type que tu connais - c'est clair.
When I speak my true feelings, who stays, who is gone?
Hey, I'm just the same guy - but will you be there?

L'amour et la passion ont toujours la beauté,
Pour toi, ou pour quelqu'un - ça ne fait rien!
I'm normal, I'm human, no matter what you say,
I will find my soulmate - I know that I can.

Les paroles sont les mêmes, mais la langue est un autre,
Mes sentiments? Personne ne peut les tuer!
No-one's fire can boil my emotional waters,
I set sail, bearing only the things that you say.

Un jour, je vous trouverai; je cherche mon destin,
La force de l'amour? C'est pour toujours, sans doûte.
I'll find what I'm searching for - the heart of this man
Has made a decision; determined his route.

the same person (english translation)

I speak how I want, but I'm still the same person,
I'm the guy that you know - that's clear.
When I speak my true feelings, who stays, who is gone?
Hey, I'm just the same guy - but will you be there?

Love and passion is always beautiful,
For you or for someone - it doesn't matter.
I'm normal, I'm human, no matter what you say,
I will find my soulmate - I know that I can.

The lyrics are the same, but the language is another,
My feelings? No-one can kill them!
No-one's fire can boil my emotional waters,
I set sail, bearing only the things that you say.

One day I shall find you; I am searching for my destiny,
The strength of love? Without a doubt, it's for ever.
I'll find what I'm searching for - the heart of this man
Has made a decision; determined his route.

© Graham Soult, 26 June 1998
Apologies for any inaccuracies in my French...

back to summits


Email:

 URL of this page: http://www.cavernofechoes.co.uk/same.shtml
Updated 8 October 2006

My other sites: Garden & Landscape Directory · Home Interiors Directory · Sapling.info · Soult.com Eurovision

© 1999-2006 Graham Soult